Świąteczny czas w Hiszpanii skończył się z dniem 6 stycznia. Hiszpanie powrócili do nieświątecznej codzienności, a wielu z nich, po urlopach, wróciło również do pracy. W dzisiejszym wpisie wymieniłam 7 hiszpańskich wyrażeń z czasownikiem „Trabajar” (pracować). Oto one: TRABAJAR DE SOL A SOL Pracować od świtu do zmierzchu, czyli cały dzień lub bardzo długi czas. Przykład użycia: Necesito descanso, no puedo trabajar de sol a sol todos los días.Potrzebuję odpoczynku, nie mogę codziennie pracować od świtu do zmierzchu. TRABAJAR A…
Hiszpańskie wyrażenia, które wymieniłam w tym artykule, są silnie związane z Bożym Narodzeniem, ale możesz ich śmiało używać przez cały rok. Jeśli jesteście ciekawi, co wspólnego ma szopka bożonarodzeniowa z sytuacją pełną chaosu i…
W dzisiejszym wpisie przedstawię hiszpańskie wyrażenia potoczne związane z numerami. Dowiecie się również, skąd się niektóre z nich wzięły. Jeśli jesteście ciekawi, kiedy Hiszpanie „śpiewają komuś czterdziestkę”, nazywają kogoś „fajniejszym niż ósemka”, „nie widzą…
Już dawno na blogu nie pojawiały się artykuły związane z językiem hiszpańskim. Pora to zmienić, aby odświeżyć tę kategorię. Dziś padło na hiszpańskie wyrażenia potoczne z czasownikiem „Ser” (być). Jak można się domyślić, jest…
Lubię ten czas, kiedy wszystko rozkwita i budzi się do życia. Wszędzie robi się zielono i kolorowo. Wraz z nadejściem wiosny w mojej głowie pojawił się pomysł na dzisiejszy tekst. Przedstawiam w nim kilka…
Zbliża się Halloween! 🎃Nieważne, czy je obchodzicie, przebierając się za duchy, wiedźmy i demony, czy raczej spędzacie ten czas spokojnie – dziś mam dla was coś wyjątkowego. Przygotowałam zestaw hiszpańskich wyrażeń, które choć nawiązują…
Hiszpanie nie tylko lubią „srać” na wszystko dookoła, kiedy się zdenerwują. Uwielbiają również mleko – i niekoniecznie chodzi o jego picie. Ta hiszpańska miłość do mleka odzwierciedla się w wyrażeniach ze słowem „leche”, których…
Lepiej być człowiekiem, który głośno przeklina niż małym cichym skurwysynem. Nie znam autora tego cytatu, ale trudno odmówić mu racji. Wulgaryzmy to ta ciemna strona języka, która istnieje z jakiegoś powodu i pełni bardzo…
W związku ze zbliżającymi się świętami wielkanocnymi przygotowałam artykuł przedstawiający hiszpańskie wyrażenia potoczne pochodzenia religijnego, które są związane z Wielkanocą. Hiszpanie bardzo często używają tych popularnych powiedzeń, a niektóre z nich mają wyjątkowo ciekawe…
EL ALMA – dusza PARTIR EL ALMA Wyrażenia tego używa się, kiedy coś łamie nam serce, powoduje ból lub cierpienie. Partir el alma dosłownie oznacza „złamać duszę”. DEL ALMA Czyli „kochany”, dosłownie: „od duszy”.…










