Lepiej być człowiekiem, który głośno przeklina niż małym cichym skurwysynem. Nie znam autora tego cytatu, ale są to jak najbardziej prawdziwe słowa. Wulgaryzmy to ta ciemna strona mowy, która po coś istnieje oraz pełni…
- Język hiszpański Języki i kultura
Ciekawe cytaty inspirujące do nauki języków obcych (po hiszpańsku i po polsku)
Odkąd pamiętam, zawsze lubiłam uczyć się języków. Najpierw tym językiem był oczywiście angielski. Miałam również styczność z niemieckim, ale akurat ten język nie przypadł mi do gustu. Następnie w liceum przeszłam przez naukę francuskiego.…
W związku ze zbliżającym się okresem świąt wielkanocnych przygotowałam artykuł przedstawiający hiszpańskie wyrażenia potoczne pochodzenia religijnego, które związane są z Wielkanocą. Hiszpanie bardzo często używają tych popularnych powiedzeń. Niektóre z nich mają ciekawe pochodzenie.…
EL ALMA – dusza PARTIR EL ALMA Wyrażenia tego używa się, kiedy coś łamie nasze serce, powoduje ból lub cierpienie. Partir el alma dosłownie brzmi: „złamać duszę”. DEL ALMA Czyli kochany, dosłownie: „od duszy”.…
W dzisiejszym artykule przedstawię hiszpańskie wyrażenia opisujące relacje międzyludzkie z wymyślonymi przeze mnie przykładami. Relacje międzyludzkie nie zawsze są pozytywne. Nie z wszystkimi poczujemy przyjazną więź. Na świecie istnieją bardzo różni ludzie. Niektórym będzie…
ESTAR DE MORROS Słowo morro to po hiszpańsku „pysk”, „ryj” lub „gęba”, a estar de morros oznacza być w złym humorze, dąsać się, być obrażonym. ESTAR COMO UN TOMATE Być jak pomidor. W Polsce…
COÑAZO Coś, co jest niezwykle irytujące, denerwujące, ale też nudne. Ogólnie mówiąc, jest to coś nie do zniesienia, coś, co nam bardzo przeszkadza. Ostatnio zasłyszane przeze mnie na ulicy: Estas mascarillas son un coñazo…
W dzisiejszym artykule przedstawiłam słownictwo związane z pogodą. Do każdego słowa przytoczyłam ułożone przeze mnie zdania. O pogodzie rozmawiamy dość często, więc wpadłam na pomysł, że jeśli podoba Ci się język hiszpański tak, jak…
Przysłowia i powiedzenia stanowią nieodłączną część każdego języka. To najczęściej różnego rodzaju mądrości życiowe, które niosą ze sobą jakieś przesłanie, mające odzwierciedlenie w naszym życiu. Wyrażają one w sposób bezpośredni lub metaforyczny przestrogę, pouczenie,…
Codzienne życie w danym kraju, wśród rodowitych mieszkańców to najlepszy sposób na naukę języka. Na kursach językowych nie poznamy tej prawdziwej strony języka, jaką posługują się jego użytkownicy. Przed przyjazdem do Hiszpanii nie mówiłam…