W dzisiejszym artykule przedstawię hiszpańskie wyrażenia opisujące relacje międzyludzkie z wymyślonymi przeze mnie przykładami. Relacje międzyludzkie nie zawsze są pozytywne. Nie z wszystkimi poczujemy przyjazną więź. Na świecie istnieją bardzo różni ludzie. Niektórym będzie…
ESTAR DE MORROS Słowo morro to po hiszpańsku „pysk”, „ryj” lub „gęba”, a estar de morros oznacza być w złym humorze, dąsać się, być obrażonym. ESTAR COMO UN TOMATE Być jak pomidor. W Polsce…
COÑAZO Coś, co jest niezwykle irytujące, denerwujące, ale też nudne. Ogólnie mówiąc, jest to coś nie do zniesienia, coś, co nam bardzo przeszkadza. Ostatnio zasłyszane przeze mnie na ulicy: Estas mascarillas son un coñazo…
Codzienne życie w danym kraju, wśród rodowitych mieszkańców to najlepszy sposób na naukę języka. Na kursach językowych nie poznamy tej prawdziwej strony języka, jaką posługują się jego użytkownicy. Przed przyjazdem do Hiszpanii nie mówiłam…