Oprócz dwuczłonowych nazwisk, które posiadają wszyscy Hiszpanie, dziwić mogą również niektóre hiszpańskie imiona. W Hiszpanii i innych krajach hiszpańskojęzycznych istnieje wiele imion, które obcokrajowców mogą śmieszyć, bądź zaskakiwać. Tutaj jednak mają swój urok i są całkowicie normalne.
Paloma – imię czy gołąb?
Pamiętam, jak mój 4-letni syn opowiadał o pewnej Palomie ze szkoły. Na początku nie załapałam, o co mu chodzi. W pierwszej chwili myslałam, że mówi o gołębiu, ponieważ słowo paloma oznacza właśnie „gołębia”. Ale nie tylko. Jest to także imię żeńskie. Syn wspominał pomocnicę swojej nauczycielki, która ma na imię Paloma.
Skróty od imion
Oprócz samych imion zaskoczeniem mogą być skróty powstałe z dwuczłonowych imion. Dla obcokrajowców może być to trochę mylące. Nie zapomnę, jakim zdziwieniem było dla mnie, kiedy któregoś dnia, moim oczom ukazał się pewien mail ze szkoły mojego syna z następującym podpisem dyrektorki: Un saludo. Pepa. (Pozdrawiam. Pepa).
Od razu zaczęłam dociekać, co to za imię. Jako pierwsze skojarzenie przyszła mi na myśl Peppa z bajki dla dzieci. Jednak imię to nie ma nic wspólnego z Peppą Pig. Pepa to skrót od dwóch imion: María José. Męski odpowiednik to Pepe – od imienia José. Z tego wynika, że kobiety mogą posiadać drugie imię męskie, jak wspomniana María José. Istnieje również podobne imię męskie brzmiące José María, gdzie drugi jego człon stanowi imię żeńskie.
Inne przykłady wersji skrótowych imion to np.:
Lola (od María Dolores i od samego imienia Dolores)
Mamen – María del Carmen
Juanma – Juan Manuel
Juanpa – Juan Pablo
Juanjo – Juan José
Jezus i Anioł
Kiedy usłyszysz z ust Hiszpana, że umówił się z Jezusem na piwo, nie myśl, że oszalał. Jesús (Jezus), chociaż nie tak bardzo popularne imię, w Hiszpanii jest całkowicie normalne. Podobnie jak Ángel (Anioł). Miejmy się więc na baczności, ponieważ posiadacz tego imienia z aniołem może nie mieć nic wspólnego. 😉
Imiona maryjne
Popularnymi imionami żeńskimi, które wprawiają w niemałe osłupienie, są imiona religijne nawiązujące do Matki Boskiej:
Inmaculada – Niepokalana
Concepción – Poczęcie
A teraz uwaga! Istnieje imię złożone z dwóch powyższych imion, czyli Inmaculada Concepción, co oznacza Niepokalane Poczęcie. Tutaj chyba nikogo nie dziwi, a niejeden z nas na pewno złapał się za głowę po przetłumaczeniu tego imienia.
Asunción – Wniebowzięcie
Pilar – Słup (imię to pochodzi od figury NMP, Nuestra Señora de Pilar – patronki Saragossy)
Purificación – Oczyszczenie
Rosario – Różaniec
Encarnación – Wcielenie, Ucieleśnienie
Natividad – Narodziny, Narodzenie
Candelaria – Gromniczna (znam jedną dziewczynkę o imieniu Candela, co oznacza Świecę, Gromnicę)
Belén – Betlejem
Dolores – Bolesna
Angustias – Zgryzoty
I uwaga! Regla (od Nuestra Señora de la Regla). Słowo regla w języku hiszpańskim oznacza „zasady”, ale również potocznie mówi się tak na kobiecą przypadłość, czyli miesiączkę. 🤭
Inne hiszpańskie imiona
Inne oryginalne (już nie związane z religią hiszpańskie imiona), które warto wymienić to:
IMIONA ŻEŃSKIE
Nieves – Śniegi
María del Mar – Maria z Morza
Sol – Słońce
Montaña – Góra
Luna – Księżyc
Estrella – Gwiazda
Milagros – Cuda
Flor – Kwiat
Concha – Muszla
Remedios – Rozwiązania
Soledad – Samotność
Esperanza – Nadzieja
Consuelo – Pocieszenie
Felicidad – Szczęście
Alba – Świt
Alma – Dusza
Adoración – Uwielbienie
IMIONA MĘSKIE
Generoso – Szczodry
Modesto – Skromny
Które z hiszpańskich imion zaskoczyło Was najbardziej? A może jest pośród nich takie, które się Wam spodobało? 🙂
W rodzinie męża był pan o imieniu Primitivo 🙂
Tak, temat imion hiszpańskich jest ciekawy i czasem dla nas zaskakujący :).
Przy okazji warto dodać, że jednak Mar (od Maria del Mar, patronki np. katedry gotyckiej w Barcelonie), Nieves (od Matki Bożej Śnieżnej – Nuestra Senora de Nieves), Milagros i niewymienione w tekście Ángeles (Maria de los Angeles; zresztą ten sam Maryjny źródłosłów ma także słynne kalifornijskie miasto!), to także imiona Maryjne, utworzone od przydomków Matki Bożej, występujące czasem po imieniu Maria, a czasem samotnie. Nie jestem pewien, ale podejrzewam, że tak samo jest w przypadku imienia Soledad. No i imiona Alma i Adoración- z pewnością mają jednak konotacje religijne (a konkretnie oczywiście katolickie). Pozdrawiam serdecznie!